Суперсегментные единицы: фраза, речевой такт, фонетическое слово

ФРАЗА — группа речевых тактов (один речевой такт или даже фонетическое слово), интонационно оформленная как «конец высказывания». В наибольшей степени из всех суперсегментных единиц имеет отношение к синтаксическому членению речи (к семантике предложения) — на письме ей почти всегда соответствует знак конца предложения —. ,? ,! , … Правда, иногда ей соответствует и точка с запятой, а также двоеточие как граница прямой речи и речи автора. В транскрипции обозначается двойной косой чертой — //.

Никаких других знаков препинания, кроме /, // и знаков энклитики/проклитики — фонетическая транскрипция не передает, поскольку она отражает лишь реальное звучание речевого потока безотносительно к пунктуации и орфографии, к синтаксису и семантике.

РЕЧЕВОЙ ТАКТ или СИНТАГМА — группа фонетических слов (или одно фонетическое слово), объединенные интонацией «не конца предложения»: И ТЫ, ЗВЕЗДА, СИМВОЛ СВОБОДЫ… Надо заметить, что фонетическое членение на речевые такты не совсем безразлично к смыслу — оно соответствует синтаксическому членению, что на письме регулируется знаками препинания. Но опять — это не обязательно: так, длительные периоды однородных членов, причастные обороты в препозиции, ряд предложно-падежных распространенных обстоятельств или определений хотя и не маркируются знаками препинания, но имеют паузу «не конца предложения». Все же — перед нами именно ритмическая организация речи, а не строго синтаксическая. В транскрипции она обозначается одной косой чертой — /.

ФОНЕТИЧЕСКОЕ СЛОВО — слог или группа слогов, объединенных вокруг одного ударения и разграниченные особыми «пограничными» единицами — ДИЭРЕМАМИ. Кажется, что фонетическое слово выпадает из ряда суперсегментных единиц, поскольку характеризуется значимостью. Но это не так — для фонетики безразличны границы «реального» слова — они могут совпадать с фонетическим и не совпадать. Например, реально одно слово ДИВАН-КРОВАТЬ, характеризуясь двумя ударениями, «распадается» на два фонетических слова; напротив, НА БЕРЕГУ (два реальных слова) является одним фонетическим. Явление переноса ударения с одного слова на другое «вперед» называется ПРОКЛИТИКА (НА-СНЕГУ), а «назад» — ЭНКЛИТИКА (ЧТО ЖЕ). От явления энклитики и проклитики следует отличать такие фонетические слова, которые образуются с помощью неслогообразующих предлогов К, С, В: в них нет гласных, следовательно, нет и переноса ударения (поэтому в транскрипции будет НА-СНЕГУ, но просто — СГОРЫ). М.В. Панов выделяет особую «пограничную» единицу, сигнализирующую о границе слов — ДИЭРЕМУ. Например [НЕС ТЕБЕ] — твердый С перед мягким Т невозможен в середине слова ср. ВЕС’ТЬ; или ВОЗДАМ в середине слова, но ВО[С] ДАМ — в конце самостоятельного. В транскрипции фонетические слова разделяются пробелами — без передачи прописных букв, кавычек и иных знаков препинания.

Фонетическое слово делится на слоги, а слоги – на звуки. Разные линейные отрезки речевого потока называются сегментными единицами.Звук – это наименьшая сегментная единица. Каждая следующая по величине сегментная единица состоит из более мелких: слог – из звуков, фонетическое слово – из слогов, речевой такт – из слов, фраза – из тактов.