Меровингские иллюминированные рукописи (V—VIII века)

Культурно-исторический контекст

О возникновении государства франков и о событиях V—VI веков обстоятельно сообщает Григорий Турский (ок. 538 — ок. 594), епископ города Тур, прозванный историками «Геродотом варваров». Он довел свою хронику до 591 года. В ней рассказано и об основателе рода — полулегендарном Меровее, и о его сыне Хильдерике, первом короле франков, резиденция которого находилась в Турне, и о сыне последнего Хлодвиге, значительно расширившем границы королевства и сделавшем его столицей  Париж — город, умещавшийся в то время на острове Ситэ, образованном течением Сены, и служивший ранее резиденцией римских наместников (Лютеция). Григорий Турский подробно описывает крещение Хлодвига, представляя его как «нового Константина». По его словам, в 496 году, перед сражением с алеманами, Хлодвиг, опасаясь поражения от более многочисленного вражеского войска, обратился с молитвой к Христу, дав обет креститься в случае победы. Красочно повествует Григорий и о моменте крещения Хлодвига и трех тысяч его воинов. «Покорно склони выю, Сигамбр, почитай то, что ты сжигал, сожги то, что почитал» — эти слова, вложенные Григорием в уста крестившего короля реймского епископа Ремигия, стали впоследствии хрестоматийными и вошли в исторические и литературные произведения нового времени.

Драматические события эпохи великого переселения народов и междоусобных раздоров VI века на­шли отражение в поэтической форме в эпических поэмах германцев, в частности в «Старшей Эдде», в «Песни о Нибелунгах» и в «Младшей Эдде». Огромную роль в этих древних сказаниях играют поиски охраняемых могущественными гномами или драконами кладов, обладание которыми сулило приобщение к некой таинственной силе, но нередко оказывалось роковым. Увлечение драгоценными камнями имело в средние века оттенок мистицизма. Полагали, что каждый камень обладал своей тайной магической силой. Вместе с тем драгоценности были у древних германцев знаком доблести и заслуг и воплощением успеха и везения. В англосаксонской поэме «Беовульф», восходящей к концу VII — началу VIII века, говорится о том, как одаривали вожди победителей воинов нашейными гривнами, браслетами, кольцами:

Ласковым словом,
Чашей медовой,
Был он привечен,
А также пожалован
Двумя запястьями
Златовитыми
Да украшением —
Кольцом ошейным,
Какого в жизни
Я и не видывал…

— такими словами описывает автор награждение вернувшегося с победой Беовульфа. И далее:

Владей, о Беовульф,
Себе на радость,
Водитель сильный,
Дарами нашими —
Кольцами и запястьями
И пусть сопутствует
Тебе удача… —

обращается к герою королева Вальтхеов на застольном пиру в честь одержанной победы.

Сведения о живописи меровингской Франции основаны на памятниках книжной миниатюры. Разумеется, и книжная миниатюра сохранилась лишь фрагментарно, но все же деятельность монастырских скрипториев была столь интенсивна, что мы располагаем сейчас достаточным числом рукописей, чтобы составить себе хотя бы общее представление о характере этого вида искусства.

Если в Италии и Испании в VI—VII столетиях еще не были забыты приемы иллюстрирования рукописей, унаследованные от раннехристианской книги, то меровингская рукопись знаменует новый этап книжного искусства. Графическая декорировка книги служит теперь не пояснением текста, не его иллюстрацией. Прежде всего она должна превратить кодекс в священный предмет, элемент культа. В меровингской книге отсутствуют иллюстрации в собственном смысле слова и очень редко встречается изображение человеческой фигуры. Зато большое внимание уделяется красоте шрифта. Богатое декоративное оформление получают заглавные буквы глав и разделов — так называемые инициалы, — украшаются и слова текста, в особенности начальные строчки разделов, появляются специальные значки лигатур и аббревиатур. Элементы украшения меровингских рукописей составляют изображения птиц, рыб, разного рода растительные мотивы, пальметки, розетки. Все это раскрашено яркими, радостными цветами — красным, зеленым, желтым. В декорировке чувствуется языческое восприятие буквы как магического знака. Прежде всего это проявляется в создании огромных инициалов, оплетенных сложнейшим узором, что делает их таинственными знаками, расшифровка которых доступна лишь посвященным. Рациональная функция заглавной буквы уступает место магической символике, инициалы превращаются в самостоятельный организм.

Отсутствие иллюстраций и редкость изображения человеческих фигур объясняется тем, что во Франции той поры переписывались в первую очередь не Евангелия, а богослужебные книги и сочинения теологов – например, блаженного Августина – которые давали меньше возможностей для иллюстрирования в собственном смысле слова. Вероятно, сказалось и влияние проникших в то время в Европу идей восточного иконоборчества.

Па­мят­ни­ки ме­ро­винг­ской миниатюры книжной ха­рак­те­ри­зу­ют­ся поч­ти пол­ным от­сут­ст­ви­ем сю­жет­ных иллю­ст­ра­ций. Ини­циа­лы и бу­к­вы со­став­ля­ют­ся из фи­гур птиц и рыб, с ран­не­хри­сти­ан­ских вре­мён служивших сим­во­ла­ми Хри­ста (Ге­ла­зи­ан­ский са­кра­мен­та­рий, около 750 года, Библиотека Ва­ти­ка­на); впервые в ис­то­рии западно-ев­ропейские кни­ги по­яв­ля­ют­ся ан­тро­по­морф­ные ини­циа­лы с впи­сан­ны­ми в них изо­бра­же­ния­ми Хри­ста, свя­щен­но­слу­жи­те­ля и др. (Гел­лон­ский са­кра­мен­та­рий, 2-я половина VIII века, Национальная библиотека, Па­риж). От де­ко­ра­тив­но-при­клад­но­го искусства по­ли­хром­но­го сти­ля эти памятни­ки унас­ле­до­ва­ли со­че­та­ние крас­но­го, жёл­то­го и зе­лё­но­го цве­тов.

Наряду с инициалами внимание художников сосредоточивалось на фронтисписах, где главную роль играют большие декоративные кресты, венки и аркады. Орнаментация напоминает произведения прикладного искусства этого периода, но часто встречаются также мотивы, заимствованные из искусства христианского Востока: пальметки, некоторые виды плетенки и т. д.

В меровингских рукописях встречаются изобразительные мотивы — птицы вокруг райского дерева, Мария в восточной одежде, с крестом и кадилом в руках, распятие, летящие ангелы и т. д. Однако характерной их чертой остается подчинение задачам украшения текста. Мало того, животные, человеческие и фантастические образы сливаются с буквами, обогащают их образную выразительность.

Основными центрами изготовления книг при Меровингах были монастырь Luxeuil, основанный ирландскими монахами,  аббатство Corbie, аббатство Лаон, аббатство de Chelles и аббатство Сен-Дени.

Центрами изготовления иллюминированных меровингских кодексов являлись монастыри, многие из которых были основаны ирландцами, как, например, монастырь Луксёйль, основанный св. Колумбаном в 590 году, славившийся продукцией своего скриптория. В некоторых меровингских рукописях можно заметить элементы, заимствованные из англо-ирландской миниатюры, — мотив плетений или окруженные точечками раскрашенные буквы. Однако в целом орнаментика франкских рукописей решительно отличается от англо-ирландской и северогерманской. Медальоны с включенными в них фигурками зверей или птиц, зооморфические инициалы, обилие растительных мотивов позволяют скорее говорить о родстве с восточной традицией, в частности с искусством коптов и отчасти искусством лангобардской Италии. И все же здесь нет никакого прямого заимствования. Меровингская миниатюра оригинальна и отличается от произведений всех других школ.

Монастырь Люксёй (Luxeuil)

В 590 св. Коломбан основал монастырь Luxeuil в Вогезе. Скрипторий этого аббатства в течении нескольких десятилетий приобрел высокую репутацию качества. Был разграблен и опустошен сарацинами, которые убили всех монахов, в 731 или 732 году. Монастырь был освобожден от подчинения Карлу Великого, который передал его бенедиктинцам. Выходец из Люксейя Теодофрид впоследствии основал аббатство в Корби.

Аббатство дало свое имя к записям в ряде рукописей, у которых место изготовления остается предметом споров :

  • In Epistolam Joannis ad Parthos tractatus decem, Августин Блаженный, ок. 669, Pierpont Morgan Library (M.334)
  • Лекционарий из Луксёйля, bibliothèque nationale, Lat. 9427
  • Missale Gothicum, сакраментарий до 700. Ватикан, Reg. Lat. 317.
  • Codex Ragyntrudis, тексты Отцов Церкви, Библиотека собора Фульды (Гессен, Германия).
  • Произведения святого Августина,  730, в настоящее время Herzog August Bibliothek в Вольфенбюттеле (Нижняя Саксония (Weissenburg 99), Германия).

Аббатство Corbie

Расположенный в Сумму, около Амьена, монастырь был основан святой Батильдой. Рукописи используют меньше животных, но больше украшений,  таких как «глаз быка» (круг с точкой в середине). С середины VIII века мы находим все больше и больше «плетенок».

Основные рукописи:

  • Commentaire d’Ézéchiel par saint Grégoire (2e quart du viie siècle. Bibliothèque de Saint-Pétersbourg (Q.V.I.14). Комментарии Иезекиля к св. Григорию.
  • Lat. Q. v. I № 13, membr., ff. II+42, 205×150/160×110 mm, 23 ll., унциал; нач. VIII в., Франция (Корби)
  • Règle de Saint Basile, vers 700. Правила св. Василия, РНБ
  • Hexaemeron dit de Saint Ambroise2e moitié du viiie siècle, Bibliothèque nationale de France.
  • Un manuscrit de L’Exposition mystique sur le Cantique des cantiques de Just d’Urgell, vers 700, Bibliothèque Vallicelliane, Rome (B.62) («О „Песнь песней Соломона“») — книга богословских аллегорических комментариев

Аббатство Лаон

Это аббатство основал святой Реми в начале VI века, и он являлся заметным исключением на фоне общего упадка культуры.  Оставаясь в доминирующем положении, монастырь Лаон в период Меровингов и Каролингов был центром художественной и интеллектуальной жизни, в т.ч. коломбанского аббатства Сен-Винсен.

Основные рукописи:

  • Разыскания на Семикнижие св. Августина (см. ниже)
  • Les codex 137 et 423 (Сочинения Исидора Севильского), Bibliothèque de Laon

Аббатство de Chelles

Шель, аббатство в департаменте Сены-и-Марны, был резиденцией двора Меровингов.  Первое аббатство монахинь, было основано святой Клотильдой при ее жизни.  Было построено в VII веке святой Батильдой, женой Хлодвига II.

Историк Бернард Бишофф доказал, что девять монахинь этого монастыря, имена которых известны, скопировали и проиллюстрировали к концу эпохи Меровингов три рукописи для архикапеллана Карла Великого, епископа Хильдебальда Кельнского. Это манускрипт Мс. 63, 65, 67, конца VIII века, в настоящее время хранится в библиотеке Кельнского собора.

Аббатство Сен-Дени

Скрипторий аббатства Сен-Дени, бывшего под защитой Карла Мартелла и Пипина III, является, по мнению некоторых историков, местом создания одного из самых известных манускриптов меровингов: Гелазианский Сакраментарий, который отслеживает изменения в литургии, осуществленные св. Геласием (Папа Римский, 492-496). Хранится в Ватиканской апостольской Библиотеке, Reg. Lat. 316.

*************************************

Рукописи

Отсутствие иллюстраций и чрезвычайная редкость изображений человеческой фигуры объясняется как характером местных традиций, так и содержанием иллюминированных текстов. Если занимавшиеся широкой миссионерской деятельностью ирландцы переписывали чаще всего текст Евангелия, то во Франции гораздо больше внимания уделяют богослужебной литературе и сочинениям теологов, например св. Августина или св. Григория, которые давали меньше возможностей для иллюстрирования в собственном смысле слова. Кроме того, на характере меровингской миниатюры, быть может, сказалось проникшее в то время в Европу влияние идей восточного иконоборчества.

Гелазианский Сакраментарий

Характернейшим образцом меровингской книжной декорировки является украшение разворота в начале одного из разделов Гелазианского Сакраментария (середина VIII в., Ватикан, Апостолическая библиотека, Ms.Vat.Reg.lat.316).

Сакраментарий — ранняя форма миссала, книги текстов для чтения священником во время богослужения; название «Гелазианский» происходит от имени Папы Гелазия, составившего текст.

Сакраментарий Геласия или Гелазианский сакраментарий (лат. Sacramentarium Gelasianum) — франкский иллюминированный сакраментарий — богослужебная книга, содержащая тексты для совершения литургии. Сакраментарий Геласия — вторая по старшинству сохранившаяся западноевропейская литургическая книга; старше только Веронский сакраментарий, датированный первой четвертью VII века. Сакраментарий Геласия является важнейшим образцом меровингских иллюминированных рукописей из сохранившихся и сочетает в себе традиции поздней античности с варварскими элементами периода великого переселения народов, что сближает меровингское искусство с более известным островным искусством Великобритании и Ирландии.

Известны две редакции — древняя (Vetus), относящаяся ко второй половине — концу VII века, и смешанная (Mixta), датированная VIII веком. Название рукописи было дано эрудитами XVII-XVIII веков, ошибочно атрибутировавшими оригинальный текст папе Геласию I (492—496). Ни одна из рукописей не содержит имя Геласия, однако с этим папой книгу связывает очень древняя традиция, идущая от свидетельства поэта и богослова IX века Валафрида Страбона, который приписывает создание сакраментария папе Геласию.

В  силу схожести его декора с «Разысканиями  на Семикнижие» Блаженного Августина, принято считать, что его малой родиной является Лаонское аббатство.

Иллюстрации

Художественное убранство сакраментария представляет собой символические орнаментальные мотивы. Характерен узорный разворот, знаменующий начало второй книги сакраментария.

Левую страницу разворота занимает большая арка, под которой помещен крест со свешивающимися с его поперечной перекладины буквами а («альфа») и со («омега») — первой и последней буквами греческого алфавита. Обрамленная красными линиями дуга арки заполнена круглыми медальонами с разноцветными розетками, место капителей и баз опорных колонок украшено изображениями зверей и птиц, буквы же «альфа» и «омега» образованы изогнутыми телами маленьких рыбок. «Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, который есть и был и грядет, Вседержитель», — гласит текст Апокалипсиса (Откр. 1, 8). В соответствии с этим обе буквы греческого алфавита становятся символами Вселенной, царем которой является Христос.

Символические мотивы пронизывают и другие элементы книжной декорировки. Перед началом текста на следующей странице помещен еще один крест, в центре которого изображен в медальоне священный агнец с нимбом и крестом — символ Христа. К свешивающимся по сторонам буквам «альфа» и «омега» подлетают две разноцветные райские птички, еще две пары птиц находятся по сторонам верхней части креста и его основания, а его боковые концы завершаются медальонами с фигурками агнцев. Очень декоративно оформлено начало текста. Слова «Incipit liber secundus» — «Начинается книга вторая» — начертаны крупными разноцветными буквами, дальнейший более мелкий шрифт расцвечен красной и зеленой красками. Внизу же целое слово составлено из красно-желтых фигурок рыб и птиц.

Сами орнаментальные элементы показывают, скорее, средиземноморское, нежели чем варварское происхождение. В декоративном убранстве страницы доминируют изображения полихромных розеток-крестоцветов, вписанных в круг. Подобные мотивы часто встречаются в византийских произведениях декоративно-прикладного искусства, и, хотя весь строй меровингской миниатюры с ее геометризмом и необычным ярким колоритом не находит аналогов в византийских памятниках, отдельные элементы, составляющие композицию, нельзя назвать оригинальными.

********************

Рыбы и птицы — излюбленные символические и декоративные мотивы меровингских рукописей. Очень часто из их фигурок составляются инициалы, например буква «Т» в виде птицы с распростертыми крыльями или буква «Н» в виде двух постав­ ленных на хвосты рыбок, соединенных в середине маленьким ромбом.

Геллонский Сакраментарий

Фигурками птиц и рыб усеяны и поля страниц одной из самых роскошных меровингских рукописей — Геллонского Сакраментария (конец VIII в., Париж, Национальная библиотека), где текст все время прорезан красными строчками, заглавные буквы окрашены красным, зеленым или желтым цветом, в начале абзацев помещены медальоны с геометрическим или растительным узором, а подле них на полях появляется то птица, расписанная наподобие изделий, покрытых полихромной эмалью, то рыба, которую пронизывает гарпуном высунувшаяся из медальона рука.

♦ Геллонский Сакраментарий назван по месту его изготовления (монастырь Геллон).

Он был написан двумя, тремя или четырьмя писцами, работавшими в одном скриптории. Семь различных рук добавили текст в книгу в конце 9 — го века. На листе 1Verso из фолио 1  Богородица держит крест и кадило, и на фолио 143 показано распятие,  — возможно, это самый старый образ распятия в франкской рукописи.

Каждая страница текста становится, таким образом, произведением искусства, чему немало способствует отточенная каллиграфия округлого, так называемого унциального шрифта, которым пользовались меровингские писцы.

Геллонский Сакраментарий сохранил немногие примеры изображений человеческой фигуры в меровингской книге. Большой инициал его первой страницы оформлен как стилизованное изображение священника в узорчатом облачении с крестом и кадилом в руках. Начало текста выполнено крупными разноцветными буквами, вверху над ним находятся изображения двух симметрично расположенных птиц по сторонам орнаментально-растительного мотива, символизирующего древо. Между строк помещены две хризмы — монограммы Христа, а также сирена с закрученным рыбьим хвостом, в буквах рассеяны маленькие листочки. Декорировка этой страницы отражает и некоторое влияние англо-ирландской орнаментики — ряд букв окружен цветными точечками, а нижняя часть инициала заполнена узлами ленточного плетения.

В Геллонском Сакраментарии налицо традиции лаонских кодексов-предшественников. Не только инициал, но и многие буквы тщательно декорированы: в частности, полукруглый элемент «D» выполнен в виде рыбки, тут и там буквы обведены сериями цветных точек. Эта техника восходит к ранним англо-ирландским представлениям о том, что все буквы текста священны и содержат некую сверхъестественную силу, вследствие чего их надлежит снабжать охранительными «покровами». Нижняя часть инициала украшена подражанием кельтской «плетенке»; птицы, а также фигуры русалки и Девы Марии выполнены в манере, типичной для островного искусства.

В рукописи из Геллонского монастыря имеется еще одно изображение человеческой фигуры. Это фигура распятого Христа, помещенная на заглавной букве «Т», которая открывает важнейший канон Сакраментария, посвященный таинству евхаристии.

Начало евхаристической молитвы гласит: «Те igitur, clementissime Pater, per Iesus Christus, Filium Tuum, Dominum nostrum, supplices rogamus ac petimus…» «Тебя, всемилостивейший Отче, ради Иисуса Христа, Сына Твоего, Господа нашего, смиренно просим и молим…»