Стилистические особенности книжной иллюстрации в эпоху Меровингов VI-VIII вв.

 Введение

В эпоху Меровингов на территории современной Франции складывается собственный стиль декорирования рукописей, в котором нашли отражение как стилистические черты других регионов («островное», византийское влияние), так и местные декоративные традиции. Это позволяет говорить о меровингской книжной иллюстрации как о целостном художественном явлении.

Изучение стилистических особенностей меровингской книжной миниатюры VI-VIII вв. несомненно представляет интерес для искусствоведения, так как в этот период на территории Франции сложился уникальный стиль украшения книг, повлиявший на дальнейшее развитие этого вида искусства в средневековой Европе.

Создатели манускриптов в эпоху Меровингов вобрали и развили западные культурные традиции — кельтские и восточные, испытав влияние египетского и сирийского монашества, которые, угаснув в IX веке, тем не менее оставили след в искусстве и культуре многих стран Европы.

Меровингское искусство в целом и культура украшения рукописей оказала значительное влияние на многие регионы Европы. На примере раннесредневековой Франции можно увидеть, как зарождалась и формировалась книжная культура. Традиция украшения рукописей в эпоху Меровингов, развившаяся на протяжении трёх веков, не только внесла весомый вклад в средневековую европейскую культуру, но и во многом предопределила ее развитие, являясь основой, обозначившей дальнейший путь развития производства и украшения книг.

Значимость исследования состоит в том, что содержащийся в нём материал позволяет комплексно рассмотреть такое явление, как «меровингский» стиль франкской книжной миниатюры, сложившийся в VI — VIII вв. на территории современных Англии, Шотландии и Ирландии на основе изучения украшений рукописей рассматриваемого периода и стилистических особенностей, им присущих. Здесь же предпринята попытка  классификации меровингской иллюстрации по типам в зависимости от преобладающих элементов.

Научная разработанность темы. Феномен книжной культуры и в частности принципы книжной иллюстрации в эпоху Меровингов мало разработаны в научной литературе. В российской науке интерес к книжной культуре эпохи Меровингов появляется в трудах О.А.Добиаш-Рождественской, заведующей сектором западных фондов отдела рукописей РНБ. Связанная по роду деятельности с рукописями из монастыря Корби, О.А.Добиаш-Рождественская в 1923 году написала монографию «История письма в Средние века. Руководство к изучению латинской палеографии», где в том числе рассмотрела типы меровингского письма, в 1934 – монографию на французском языке «История Корбийской мастерской письма»[1], в которой подробно описала корбийские рукописи из собрания ГПБ а также рассмотрела историю монастыря Корби, его скриптория и его связи с Луксёйским монастырем и их взаимовлиянии в оформлении книг. Также в монографии есть глава, в которой предложена классификация иллюстраций корбийских рукописей по четырём типам – по преобладанию элементов, присутствующим в них.

Культура и искусство «тёмных» веков описаны в монографии Ц.Г.Нессельштраус «Искусство раннего Средневековья»[2] 2000 года, где эпоха Меровингов рассмотрена в аспекте произведений искусства, созданных в этот период, — в частности, на примере таких книжных памятников франков, как Геллонский и Гелазианский сакраментарии.

Монастырской культуре раннего Средневековья посвящены труды А.К.Иванова («Средневековый монастырь и его обитатели»[3] 1915 г.) и Л.П.Карсавина («Монашество в Средние века»[4] 1912 г.), где рассмотрена история монашества в Европе и монастырский устав, предписывающий также и создание книг.

Из современных российских исследователей франкской эпохи следует назвать Д.Н.Старостина и его монографию 2017 года «От Поздней Античности к Раннему Средневековью : Формирование структур власти и ее образов в королевстве франков в период правления Меровингов (V-VIII вв.)»,  а также М.В.Артеева, диссертационное исследование которого 2018 года посвящено вопросам формирования церкви в Бретани в VI — IX вв. Проблематикой женских монастырей и  роли меровингских королев в их создании и развитии  занимается Н.Ю.Бикеева, у которой вышло несколько статей, посвященных этой теме.

Большой вклад в изучение традиций письма и принципов иллюминирования книг внесли западные ученые – в первую очередь англо-и франкоязычные.

Одной из первых попыток классификации иллюстраций меровингских рукописей по региональному принципу стал труд, посвященный докаролингской и в частности меровингской книжной миниатюре «Докаролингская миниатюра» («Vorkarolingische Miniaturen»[5]), написанный в 1916 году Эриком Циммерманом, профессором живописи. Здесь дана краткая характеристика стилистических особенностей иллюстрации книг в меровингских монастырях, а также искусствоведческие описания большого количества иллюминированных рукописей этого периода, сгруппированных по месту их создания.

Работа французского исследователя Жана Порше «Украшение французских рукописей в VII – XII вв.» («Les manuscrits a peintures en France du VIIe au XIIe siecle»)[6] 1954 года содержит описание французских рукописей, созданных в VII – XII вв. и представленных на выставке в BNF в 1954 году, где в том числе дается краткая характеристика иллюстраций франкских рукописей докаролингского периода — отмечается преобладание зооморфных инициалов и высказывается предположение о том, что зародился этот орнамент в Италии, в монастыре Кассиодора, для которого изображение рыбы могло являться «товарным знаком».

Описанию основных книжных памятников Меровингов посвящен труд Розамунд МакКиттерик «Книги, письмо и обучение в королевстве Франков 6-9 веков» («Books, scribes and learning in the Frankish kingdoms 6th — 9th centuries»)[7] 1994 года, где много внимания уделено палеографии этих рукописей, подробно рассмотрена работа монахинь в скриптории аббатства Шель, и есть отдельная глава, посвященная «островному» влиянию на иллюстрации книг у Меровингов с большим количеством примеров.

Антонио Стерк, монах из аббатства св. Марии в Букфасте в Англии, работавший в течение нескольких лет в рукописном отделении Императорской Публичной Библиотеки, который исследовал латинские рукописи в собрании РНБ по заказу научных учреждений и библиотек России, Германии, Франции, Англии и Америки[8], в своей работе «Латинские рукописи V-XIII вв., хранящиеся в императорской библиотеке Санкт-Петербурга» («Les manuscrits latins du V-e au XIII—e s., conservés à la bibliothèque impériale de Saint-Pétersbourg»)[9] 1910 года описал 146 рукописей из этого собрания, значительная часть которых происходит из меровингских монастырей.  Здесь следует отметить замечание О.А.Добиаш-Рождественской по поводу этой работы и неправильной, на ее взгляд, атрибуции некоторых рукописей, отнесенных к Корбийской мастерской письма, где ошибочность подтверждается в том числе и несоответствием декоративного оформления этих рукописей стилю, принятому в Корби в VII – XII вв[10].

В настоящее время изучением иллюстраций в меровингских рукописях занимается хранитель отдела рукописей Национальной Библиотеки Франции Шарлотт Деноэль, у которой вышло несколько статей, посвященных отдельным рукописям меровингского периода (в частности, Гелазианскому скараментарию и двум рукописям из монастыря Лан), а также коллективная монография «Время Меровингов: три века искусства и культуры» по материалам выставки меровингского искусства в музее Клюни[11], в которой сравнение иллюминированных рукописей и ювелирных изделий позволяет оценить римское влияние в искусстве Меровингов.

Общие сведения по истории франкского государства даны в исторических трудах Григория Турского «История франков» конца VI века и в «Хрониках Фредегара» середины VII века, которые представляют собой компиляцию из трудов Ипполита Римского, Исидора Севильского, Иеронима Стридонского, Идация и Григория Турского. История Франции, от первобытного общества до феодального, включая отдельную главу, посвященную эпохе Меровингов, подробно рассмотрена в первых двух томах «Классической истории Франции» под редакцией Эрнеста Лависса 1903 года. В книге содержится история как монашества во Франции, так и прихода к власти Меровингских королей.

В середине XX века изучением истории Меровингов занимался такой видный британский медиевист, как Ян Вуд, основная работа которого, посвященная Меровингам – это «Меровингские королевства (450-751)» («The Merovingian Kingdoms (450-751)») 1994 года.

Исследованиям истории и особенностей книжной миниатюры Средних веков посвящено много трудов, среди которых можно отметить работу шведского историка искусств Карла Норденфалка «Раннесредневековая живопись с IV по IX век» («Early Medieval Painting, from the Fourth to the Eleventh Century») 1957 года.

Об истории франкских аббатств и монастырей в которых создавались манускрипты,  также существует множество монографий – отметить хотелось бы работу Роже Карона «Аббатство Корби в Пикардии: от основания аббатства до установления коммуны и принятия реформы Клюни» («Corbie en Picardie de la fondation de l’abbaye à l’instauration de la commune et l’adoption de la réforme de Cluny»)[12], в которой подробно рассмотрена история аббатства Корби и судьба рукописей из его библиотеки.

Как можно увидеть, исследования, посвященные отдельным аспектам темы данной работы, разнообразны и многочисленны, но каждое из них посвящено своей проблематике – исторической, палеографической или социальной.

Объект исследования. Объектом исследования являются иллюстрации рукописей, созданных во франкских монастырях на территории правления Меровингов в VI – VIII веках, и содержащие в себе черты так называемого «меровингского» стиля (разноцветные инициалы, состоящие из птиц и рыб, растительные и зооморфные узоры в виде геометрических структур[13].

Предмет исследования – стилистические особенности иллюстрации книг у франков в VI – VIII веках.

Хронологические рамки исследования Хронологические рамки исследования охватывают период с VI по конец VIII века — с момента создания первого значимого для исследования рукописного памятника до трансформации искусства книжной иллюстрации у франков в такой значимый для европейского искусства культурный феномен, получивший название «Каролингское Возрождение».

Хронологические рамки не соответствуют историческому периоду правления Меровингов, так как принципы создания и иллюстрирования рукописей, принятые во франкском государстве, продолжали применяться в монастырях еще несколько десятилетий после исчезновения династии Меровингов.

Цель работы – выявление и анализ стилистических особенностей иллюстрирования рукописей в VI – VIII веках на территории Франкского государства.

Задачи исследования:

  • Рассмотреть предпосылки возникновения явления книжной миниатюры в эпоху правления Меровингов в историко-культурном контексте;
  • Проанализировать принципы и особенности создания иллюстрированных книг в рассматриваемую эпоху;
  • На основе отдельных структурных и композиционных элементов выявить стилистические признаки и особенности книжной миниатюры Меровингов.
  • Сформировать типологию меровингской книжной иллюстрации на основе уже существующих классификаций.

Методы исследования, используемые в данной работе, обусловлены спецификой темы исследования, а также целями и задачами работы.

В работе используется исторический анализ, позволяющий проследить развитие монастырской культуры на территории современной Франции в VI – VIII веках.

Социально-культурный подход дает возможность выявить этапы и закономерности развития франкского общества, связанные с принятием и распространением христианства и возникновения феномена иллюстрированной книги в этот период.

Стилистический анализ иллюстраций в Меровингских рукописях позволяет проанализировать и выявить черты и особенности, присущие этому виду искусства.

Исторический и эволюционный анализ книжной миниатюры позволяет проследить становление и развития стиля меровингской книжной миниатюры в течении VI — VIII  веков.

Гипотеза исследования состоит в том, что стилистические особенности  франкской книжной миниатюры не зависят от региональных или хронологических рамок, а обусловлены «книгообменом» между монастырями и межмонастырскими связями монахов той эпохи, и следует рассматривать именно орнаментальную составляющую в качестве стилистических особенностей, т.к. определенные элементы орнамента повторяются в разных скрипториях на протяжении всего меровингского периода.

1. Принципы типологии и особенности формирования искусства книги  франков в VI – VIII вв.

1.1. Скриптории и производство книг в меровингской Франции

Раннесредневековое искусство представляется направленным преимущественно на нужды церкви. Характеризуя художественную деятельность раннего средневековья, следует говорить не о частных домах или даже о дворцах, а о монастырях и соборах, о миниатюрах церковных кодексов,  а не об иллюстрациях мирских книг, о монастырских мастерских, а не о мастерских светских, и меньше всего — о свободном заказе произведений искусства.

Здесь очень важно отметить, что церковь в то время была не просто основным, а чуть ли не единственным, хотя и своеобразным, хранителем традиций античной культуры, латинской письменности и латинского языка, который на долгие века стал литературным языком, языком поэзии, истории и философии. Для проповедей идей христианства церковь нуждалась в грамотных людях, а научиться латинской грамоте можно было только по учебникам старых грамматических и риторских школ и по литературным  образцам классической словесности. И именно церковь и непосредственно монахи в создаваемых монастырях и стали носителями письменной культуры, которая выражалась, в том числе, в создании и переписывании античных текстов, а позднее и произведений святых.

Монашество зародилось в Египте; в Галлии его, возможно, ввёл изгнанный в IV веке в Трир Афанасий Александрийский. Святой Мартин Турский основал монастыри около Тура и Пуатье. Кассиан также способствовал развитию монашества в Галлии:  после десятилетнего странствования по Египту, в начале V века, вернувшись в Галлию, он основал в Марселе два монастыря – мужской и женский. Так было положено начало монашеству в Европе.

Позже в Галлии также происходит быстрый рост количества монастырей: около Вьенна, на острове Барб близ Лиона, Мутье-Сен-Жан в Реомэ, Сен-Клод в Юре, Лош  в Турени, Сен-Жуан и Сен-Мексан в Пуату и множество других.

При содействии бургундского короля Гунтрамна, покровительствовавшего Колумбану, в 590 году возникает монастырь в Луксёйе. За Луксёйским появляется монастырь в Фонтене, число монахов- колумбанцев доходит до 600 человек, и тогда же его последователи основали монастырь в Лане в 580 году.  При правлении Хлодвига его жена Батильда основала монастыри в Корби и Шеле в 657 году,  пригласив туда монахов-колумбанцев из Луксёйя. Монастырь Флёри был основан между 630 и 650 годами пришедшими из Орлеана бенедиктинскими монахами, и был одним из первых монастырей этого ордена в Галлии.

Почти с самого начала грамотность и письменность заняла прочное положение в пределах монастыря, и труды святых отцов использовались в первых монастырях, основанных в Галлии в V веке. Такие основы возникли в среде, пропитанной культурой грамотности и позже, в меровингском обществе, монастыри оставались местами грамотности.

Целью «монастырской науки» было чтение и изучение Священного Писания и душеспасительных книг, особенно житий святых и пустынников, а также переписывание книг.

В заметном контрасте с их каролингскими преемниками, Меровингские писатели, о которых мы знаем, не имели монашеского происхождения. Единственным исключением являются в основном анонимные авторы биографий монахов и настоятелей, которые были в значительной степени произведены для монахов и, вероятно, написаны в монастырях. Однако, ни Григорий Турский, ни Дезидерий Кагорский, ни Венанций Фортунат, ни авторы хроники Фредегара не происходили из монастырей. Меровингская литературная продукция, по-видимому, происходила из городов и епископств, а не из монастырей. Кроме того, меровингская монашеская грамотность не была ориентирована на интеллектуальную и просветительскую деятельность: главная причина того, что религиозные общины оставались грамотными — это их главный opus dei. Было просто невозможно поддерживать литургическое богослужение, просто полагаясь на память. И, конечно же, монашеская жизнь вращалась вокруг повторения слов Библии и отцов церкви писателей, и пока нет указания на то, что такое повторение подразумевает аналитический подход к священным текстам.

Первые франкские монастыри с традицией производить и сохранять книги были основаны в первой половине седьмого века. Наиболее важными примерами являются так называемые «ирландско-франкские» монастыри Люксей и Корби. Примечательно, что ни в одной монастырской библиотеке нет традиции возвращаться к поздней античности. Несомненно, самые ранние основанные монастырские — такие как Лерин, Сен-Морис и Сен-Жан — имели библиотеки, но их книги не оставили никаких следов[14].

Мастерские письма в меровингских монастырях опробовали различные каллиграфические опыты: от них сохранилось несколько сотен рукописей и фрагменты в унциальных и полуунциальных священных писаниях античной традиции и в священных писаниях скорописью. Самые древние из этих скрипториев были расположены на большой территории, находившейся под римским влиянием, на юге и в долине Роны (Лион), но другие были основаны по всей территории Галлии: Корби, Тур, Флавиньи, Бурж, Флери, Сен-Медард-Суассон, каждый из которых разработал свой собственный почерк —  угловатый и вытянутый минускул в Луксейе[15], так называемое письмо a-z в Шеле[16], отрывистая графика Лана[17] или разнообразные типы написания в Корби, из которых в итоге развился каролингский минускул[18]. Распространяемым текстом была в основном Библия и комментарии к ней, а также произведения отцов Церкви и кодексы законов. Но употребление написанного сохраняется и за пределами книги: в канцелярской практике, в эпитафиях.

Эпоха Меровингов, особенно начиная с середины VII века, стала временем расцвета иллюминированной книги. Монашеским уставом монахам предписывалось, в том числе, и изготовление книг: «Рекомендуется спать как можно меньше: монаху не следует ложиться спать, пока он не устанет. Для достижения этого правила предусмотрено множество работ, правил и интеллектуальных занятий: просторные скриптории были организованы для копирования иллюстрированных рукописей»[19].

Меровингское иллюминирование VII—VIII веков знаменует собой новый этап раннеевропейского искусства книги. В меровингской книге отсутствует иллюстрация и очень редко встречается изображение человеческой фигуры, зато большое внимание уделяется шрифту и его красоте. Появляются богато оформленные инициалы, украшаются слова текста — особенно начальные строчки разделов, появляются знаки лигатур и аббревиатур.

Все художественные приемы времен Меровингов направлены на поиск выразительных приемов, а визуальный эффект достигается прежде всего чистотой форм. Парадигма, главенствующая в выражении художников, заметна по выделению христианских символов и использованию орнамента для акцентирования Священного послания, помещенного в центр произведения. Искомое визуальное воздействие тем сильнее, что форма сводится к главному.

Первые памятники письменности франков обычно ограничивается инициалами.  Происхождение этого зооморфного декора, распространенного повсюду у Меровингов, точно не установлено, но можно предположить, что он родился в византийской Италии, возможно, даже в монастыре Виварий (от лат. vivarium — «рыбный садок, пруд»), основанном Кассиодором — рыба будет тогда как своего рода товарный знак. Этот декор варьируется в зависимости от регионов: Луксей, Корби, Лан и Северо-Восток, Флери. Идеально подходящий для инициалов, он будет расширяться и использоваться почти до конца X века[20].

Украшение меровингских рукописей — это птицы, рыбы, растительные мотивы, пальметки и розетки. Все это раскрашено яркими красным, зеленым и желтым цветами, унаследованными от декоративно-прикладного искусства полихромного стиля. В оформлении книги ощущается восприятие буквы как языческого магического знака.

Отсутствие иллюстраций и редкость антропоморфных изображений в меровингских рукописях объясняется тем, что в этот период во Франции переписывались в основном не Евангелия, а богослужебные книги и сочинения Отцов Церкви, которые давали меньше возможностей для иллюстрации. Возможно, сказалось и влияние проникших в то время в Европу идей иконоборчества, пришедших с Востока[21].

Выделение инициала, которого не знали ни античный свиток ни античный кодекс, начинается в европейской иллюстрации уже в V, и в особенности в VI веке. Развивается интересное творчество разнообразных цветных инициалов, а также фронтисписов с их местными мотивами: рыбы и птицы, с подражанием античным мотивам — аканту, пальметке, а также мотивам техническим — плетенке, резьбе, эмалевой инкрустации. С VII, и в особенности VIII в. инициал растет в размерах и все чаще превращается в рамку для отдельного изображения или целой сцены[22].

В меровингских книгах впервые в западноевропейской иллюстрации появляются антропоморфные инициалы с вписанными в них изображениями Христа или священнослужителей.

Конечно, франкские писцы были знакомы с германской и римской традицией иллюстрации, на основе которых можно было украшать книги, но именно Меровингское, коренное творческое мастерство видоизменило эти традиции, создав особое искусство и новый тип иллюстрации книг. В каждом монастыре, в зависимости от того, что туда было привнесено его основателями, и от культурных связей, развивался свой стиль книжной иллюстрации

Монастырь Лан был основан в 580 и первоначально следовал Уставу св. Колумбана.

В 1359 году во время Столетней войны английские войска Эдуарда III напали на плохо укрепленную часть города и подожгли аббатство, уничтожив его богатую библиотеку[23]. Поэтому из известных нам сохранившихся ланских рукописей известны только несколько – «Разыскания на Семикнижие» св. Августина (BNF lat. 12148) и два кодекса, хранящиеся в библиотеке города Лан.  Рукопись из Национальной библиотеки примечательна тем, что в нее в начале IX века были внесены исправления письмом маудрамнова типа, а также она содержит экслибрис корбийской библиотеки  XVII века[24], что еще раз подтверждает наличие постоянных культурных связей между меровингскими монастырями.

Стиль иллюстраций этих трех рукописей обнаруживает композиционное сходство – почти полностью заполненная первая страница, и обильное использование мотивов птиц и рыб, характерное для севера Франции в эпоху Меровингов — в соответствии с принципами, регулирующими оформление рукописей в то время, рукопись открывается страницей-фронтисписом, в то время как остальная часть декора состоит из украшенных инициалов[25].

В ланских рукописях можно увидеть первые характерные признаки меровингской иллюминации. Э.Х.Циммерман был склонен отвергать влияние Лана на книжную живопись, но этот скрипторий, несомненно, был важен для привлечения внимания к потенциалу украшенного оригинала и к известности и важности, которые украшение могло придать любому тексту. Зооморфный орнамент некоторое время оставался незначительным элементом в декоре, но постепенно он стал доминировать над первоначальным так, что изгибы тел птиц, рыб и животных образовали изгибы букв[26].

Луксёй —  один из первых монастырей, основанных Колумбаном в 590 году. В поисках места, подходящего для постоянного проживания его общины, Колумбан выбрал руины галло-римской деревни Луксовиум, на том месте, где были руины римских термальных ванн. Иона из Боббио дает точное описание здания: «Там, посреди растительности, стояли каменные статуи, которым поклонялись язычники в соответствии со своей несчастной верой»[27]. Благодаря пожертвованиям Хильдеберта II монахи построили на месте руин христианское аббатство, как вызов ранним языческим верованиям.

Под влиянием интеллектуального и духовного импульса ирландских монахов аббатство Луксей, посвященное Святому Петру, быстро стало одним из самых важных и динамичных монастырей франкской Галлии и  наиболее значительным духовным и культурным центром. Это аббатство было известно своим скрипторием, активным с середины VII века, а также как место создания первого каллиграфического типа письма, известного как «Луксёйское письмо» Меровингов с орнаментом, заимствованным из ирландской грамматики. Уникальный каллиграфический стиль Луксёйских книг показывает потребность их создателей организовать текст и рукопись как единое целое, и все украшения в манускриптах из Луксёйя были подчинены этому общему зрительному впечатлению[28]. Возможно, в силу того что и сама монашеская жизнь в Луксёйе была подчинена колумбанскому строгому уставу, и было принято решение о принятии здесь типа письма, также требующего строгой дисциплины от писца.

Писцы аббатства Луксёй уже после нескольких десятилетий после основания приобрели высокую репутацию в качестве мастеров по изготовлению рукописей. Так, монахами Луксёя были созданы такие красочные рукописи, как Лекционарий из Луксёйя и Готский Миссал. Лекционарий из Луксёйя украшен декоративными буквами, выполненными в ярких тонах, с зооморфными украшениями: рыбами, птицами и цветами. Стиль иллюстрации рукописи указывает на римские влияния в сочетании с меровингской оригинальностью. Готский Миссал также не содержит образных или сюжетных миниатюр, а украшен инициалами из рыб и маргиналиями на полях.

Скрипторию Луксейя также приписывают[29] и Евангелие Гундогина, созданное в 754-755 гг. писцом Гундогином. Рукопись примечательна тем, что содержит одно из древнейших фигурных изображений во франкских рукописях. Эта рукопись часто рассматривается как пример противодействия нового франко-папского альянса византийскому иконоборчеству[30].

Известно, что скрипторий Луксёйя изготавливал рукописи не только для нужд своего монастыря. Например, наличие датированного колофона в копии сочинений Августина в библиотеке Пирпона Моргана позволяет предположить, что этот манускрипт был написан для экспорта — рукопись была в Бове в IX веке. Луксёйский Codex Ragintrudis в Фульде был скопирован для дамы, которую звали Рагинтрудис, и с девятого века кодекс упоминается в связи со Святым Бонифацием (по легенде, именно этим кодексом святой пытался защититься от мечей врагов. Не защитился.). В РНБ хранится рукопись, которая была скопирована в Люксейе для Корби, также тщательно украшенная. Эта Корбийская рукопись Historia Francorum Григория Турского была начата луксёйским письмом и завершена уникальным минускульным курсивом[31]. Лекционарий из Луксёйя, вероятно, был скопирован для монастыря Лангре. В начале девятого века шесть других луксёйских манускриптов находились в библиотеках монастырей Лорша, Райхенау, Вайсенбурга и Регенсбурга и в соборных библиотеках в Вюрцбурге и Вероне[32].

Влияние луксейской иллюстрации распространилось на многие дочерние монастыри, которые основали выходцы из Луксёйя. Есть несколько бургундских рукописей, которые не образуют группу, но в которых так или иначе проявляется влияние Луксёйя.

Аббатство Корби было основано в 657—661 годах королевой Батильдой, матерью Хлотаря III, короля Нейстрии и Бургундии. Основной целью создания монастыря была дальнейшая христианизации страны.  В 662 г. около пятидесяти монахов, прибывших из Луксёя по приглашению Батильды под руководством их аббата Вальберта, поселились в помещении, которое им было приготовлено. Они следовали очень аскетическому уставу св. Колумбана. Это правило было смягчено впоследствии применением устава Св. Бенедикта, при аббатстве Эремберта. После того, как монахи развили свое поместье, они возделывали его своими силами, а затем посвятили себя изготовлению (в своем скриптории) рукописей, которые обогатили их монашескую библиотеку. Всё это сделало Корби одним из самых важных монастырей на христианском и романском Западе.

Из дошедших до нас манускриптов меровингской эпохи корпус корбийских рукописей сохранился лучше всего – около 360 манускриптов хранятся в BNF, чуть меньше – в муниципальной библиотеке Амьена, и 36 рукописей – в РНБ[33]. По составу книг можно судить о степени развития книжной иллюстрации в эпоху Меровингов. Кроме того, собрание корбийских манускриптов указывает на то, что аббатство Корби поддерживало связь с другими колумбанскими монастырями: с Италией, возможно через аббатства Боббио, также принадлежавшего к монастырской традиции св. Колумбана. Среди манускриптов, привезенных в Корби из Италии — унциальная рукопись из монастыря Виварий (РНБ. Q.v.I. 6-10, VI в.) и кодекс с сочинениями Тита Ливия (BNF lat. 5730, 2-я пол. V в.). О контактах Корби с Луксёйем говорит тот факт, что самые ранние рукописи, созданные в Корби, выполнены почерком, схожим с т. н. люксёйским минускулом (например, богато украшенный манускрипт «Истории франков» св. Григория Турского — BNF lat. 17655, VII в.).

Корбийская мастерская письма, несмотря на то, что была основана в века «меровингского варварства», стояла на пути очень широких связей «античных» путей, которые соединяли галльский северо-восток с аквитанским югом, Ла-Манш — с Бискайским заливом, океан — со Средиземным морем, «острова океана» и Францию — с Италией. Это позволяет понять, почему в корбийских рукописях отразилась меровингская, ирландская, англо-саксонская и возрожденные античная и итальянская культура. Меровингские рукописи из Корби вобрали в себя мозаику разных писцов (местных и островных), что проявилось в орнаментально-красочном уборе рамок, заставок и концовок, инициалов и фронтисписов.

Одними из первых в Корби попали итальянские, античные рукописи[34]. Их унциалы оказали воздействие на декорацию ранних корбийских рукописей, где перемычки и дуги букв образованы миниатюрными извивающимися рыбками, многоцветными с преобладанием зеленого, красного и желтого. Рукописи аббатства Корби используют меньше животных, но больше украшений,  таких как «глаз быка» (круг с точкой в середине). С середины VIII века в книгах этого скриптория появляется все больше и больше «плетенок», заимствованных у островного искусства.

Женский монастырь Шель был основан Батильдой примерно в одно время с Корби – в 657 году[35], на месте бывшей резиденции Меровингов, где королева Клотильда, жена Хлодвига I, построила небольшую часовню. Аббатство Шель получало постоянную поддержку от Батильды. Она расширила часовню Клотильды и построила новую церковь, посвященную Святому Кресту. Около 665 года Батильда ушла сама в этот монастырь, и после ее смерти в 680 или 681 году была там похоронена.

Батильда и монастырь быстро создали внушительную репутацию аббатству своим поощрением обучения, что привлекло в Шель и монахов-мужчин, что привело к его превращению в двойной монастырь к концу VII века.

Монахини Шеля были известны как искусные переписчики и авторы рукописей. Многие жизнеописания монархов и членов их семей выходят из их скриптория, наряду с Жити