Омонимия, антонимия, паронимия

Омонимия (на фоне многозначности) – отношения слов с совпадающим написанием несвязанными значениями. Эти отношения:

  • Нерегулярные
  • Изолированные
  • Непропорциональные
  • Непредсказуемые

Омонимия (как лексическая категория) – семантическое отношение несвязанных по значению слов, совпадающих по своему написанию и различающихся в тексте благодаря их разным, взаимоисключающим позициям. Отрицание полисемии: неверно, что одинаковые по форме слова Х1 и Х2 семантически связаны.

Возникновение омонимии:

  • Формальное совпадение различных по происхождению слов в результате определенных исторических изменений их внешнего облика (пол)
  • Словообразовательные процессы: прибавление к основе ом суффиксов (городище)
  • Распад полисемии – обособление значение многозначного слова (лавка, рак, долг)

Классификация:

  1. Центр

Полные – одна часть речи, совпадение системы форм (топить, кормовой)

Частичные – м/б разные ч/р, совпадение части форм (хоры, выговаривать, стук, даром, рядом)

  1. Периферия

Омоформы – совпадение по звучанию и написанию форм разных слов одной части речи (супруга)

Омоморфемы -  суф-с Л (шило, мыло – шила, мыла), суф-с ИН (изюмина, свинина, глубина), приставки НА (настроить, наколоть), основа ПРАВ

Омофоны – совпадение по звучанию, разные по написанию (код/т, кос(т)ный)

Омографы – совпадают по написанию, разные по звучанию (замок, мука)

Омонимия и полисемия

Нет резкой границы. Есть омонимия (только) определенной эпохи. Критерии разграничения:

  • Утрата значениями многозначного слова их взаимной яз мотивированности
  • Образование  разных несоотносимых словообразовательных гнезд
  • Развитие характерной несовпадающей лексической и фразеологической сочетаемости
  • Различный характер членимости на морфемы
  • Резкое изменение грамматического значения

Причины возникновения омонимии из полисемии экстралингвистические (изменения реалий) и лингвистические →затемнение мотивированности

Антонимы – слова, выражающие противоположность внутри одной и той же сущности.

                       -- семантические отношения противоположных значений, выражаемых формально разными словами, которые реализуют в тексте функцию противопоставления и др.

Логическая основа – несовместимые противоположные видовые понятия, входящие в объем соответствующего родового понятия: легкий-тяжелый (вес), истина-ложь (соответствие действительности).  Истинные противоположности – предельные видовые понятия. Отношения типа А-неА не образуют логической антонимии (неА – неопределенное значение). Противоположность:

  • Контрарная – возможно промежуточное понятие (холодный-прохладный -теплый)
  • Комплементарная – нет … (истинный-ложный)

Классификация.

  • Структурная
    • Разнокоренные (высокий-низкий)
    • Однокоренные  (ввоз-вывоз)
  • Семантическая
    • 1 класс – выр-т качественную противоположность; реализуют контрарную противоположность; градуальная оппозиция (постепенное изменение качества)
    • 2 класс  (Anti₂)– выр-т дополнительность; комплементарная противоположность
    • 3 класс  (Anti₁)– выр-т противоположную направленность действий, свойств;

векторная противоположность  (направленная); входить-выходить, сборка-разборка, сторонник-противник

Энантиосемия (внутрисловная антонимия) – противоположность значений одного слова (одолжить, оговориться, ох и умен, ну и чистый). Через различную лекс сочетаемость, конструктивную обусловленность, интонационное оформление.

Паронимия (от греч. возле, при + имя) — частичное звуковое сходство слов при их семантическом различии (полном или частичном).

Также термином паронимия принято называть такое явление в речи, когда два слова, в какой-то мере сходно звучащие, но имеющие разное значение, ошибочно употребляются одно вместо другого. Например, употребление слова адресат вместо адресанта; боцман вместо лоцман; кремень вместо кремний является паронимией, а слова, составляющие такие пары, называются паронимами.

Употребление одного слова вместо другого, сходнозвучного, объясняется недостаточно твёрдым знанием значения одного из слов или даже обоих, некомпетентностью говорящего (пишущего) в той сфере деятельности человека (наука, техника, искусство, ремесло), откуда взято слово.

Некоторые паронимии широко распространяются в языке и находят отражение в словарях. Например, глагол «будировать» (от фр. bouder), означающий «дуться», «сердиться», «быть настроенным против чего-либо», очень часто употребляется вместо сходного глагола «будоражить», и это значение занесено в словари.

Среди паронимов значительное место занимают имена существительные:

  • невежа — невежда;
  • абонемент — абонент;
  • орудие — оружие;
  • жар — жара;
  • двигатель — движитель;
  • гарант — гарантия.

Есть и прилагательные:

  • горячий — горячительный;
  • дефектный — дефективный;
  • жестокий — жёсткий
  • крестный (ход) — крёстный (отец)
  • неприкосновенный - неприкасаемый
  • скрытый (о вещи) — скрытный (о человеке)
  • эффектный — эффективный
  • языковый — языковой

А также наречия:

  • жёстко — жестоко;
  • сыто — сытно;
  • безответно — безответственно.

Паронимы могут быть однокоренными:

  • одеть — надеть;
  • человеческий — человечный;
  • оплатить — уплатить — заплатить.
  • Глаголами:
  • приспать — поспать — переспать;
  • уснуть — приснуть.
  • Пошлите (неправильное употребление глагола идёмте) — пошлите (послать) — пошлите (от пошлить)

Или совершенно неродственными:

  • биология — бриология;
  • бульон — брульон (черновик);
  • компот — комплот (заговор) — компост;
  • фактура — фрактура;
  • Сара Бернар — сенбернар;
  • серпентарий (иногда — как серпернарий);
  • консерватория — консервация;
  • Барби — барбекю.