Русский язык

В лингвистической науке сам термин словообразование неоднозначен. Им принято называть разные лингвистические явления. Под словообразованием понимается проще всего процесс создания новых слов на базе существующих языковых единиц.

Все производные слова в русском языке независимо от морфемного состава включают в себя 2 основных элемента: словообразовательную базу и словообразовательные средства.

Словообразовательное значение – это значение словообразовательного ряда, выражаемое тем или иным формантом при наличии словообразовательных связей между производящим и производным словом.

Служебные части речи - это разряды слов, служащие для выражения отношении между понятиями, которые выражают знаменательные слова, и употребляющиеся только в соединении с ними. Они не являются членами предложения.

_x000D_

К служебным частям речи относятся: предлоги, союзы, частицы.

Для непарных согласных нет необходимости в дополнительном обозначении мягкости, поэтому возможны графические правила «ча, ща пиши с а».

На письме буквой й обозначают только второй вариант произношения звука [j]. В некоторых заимствованных словах начальнослоговый [j] обозначается этой буквой й : йод, йог и т.д. 

Письмо возникло как средство общения, дополнительное к устной речи. Письмо, связанное с использованием графических знаков (рисунок, знак, буква), называется начертательным письмом. Современное письмо на различных этапах развития имело различные формы и виды и по-разному соотносилось со звуковым языком.

Акцентологические нормы –– это произносительные нормы в области ударения.

Орфоэпия имеет следующие разделы:

_x000D_
    _x000D_
  1. 1) нормы произношения  гласных;
  2. _x000D_
  3. 2) нормы произношения согласных;
  4. _x000D_
  5. 3) нормы произношения некоторых грамматических форм;
  6. _x000D_
  7. 4) нормы произношения отдельных групп слов;
  8. _x000D_
  9. 5) акцентологические нормы
  10. _x000D_

Зачем нужны две классификации? У каждой есть свои области применения. Например, обучать русскому произношению иностранцев можно с помощью артикуляционных наставлений, советов, поправок («Сильнее округляйте губы»), акустическая классификация здесь не годится (неэффективен совет: «Усильте вторую форманту»). Преобразовать устную речь в серию машинных команд — дело акустической классификации. Обе классификации нужны для научного познания фонетической системы, ее законов. 

При сопоставлении можно выделить два основных типа фразеологических единиц: непереводимые и переводимые (эквивалентные) фразеологические единицы. При этом непереводимость фразеологизмов на другие языки сильно преувеличена: существуют и частично эквивалентные фразеологические единицы (относительно эквивалентные).

Сводка важнейших правил литературного произношения приложена к «Толковому словарю русского языка» Д.Н. Ушакова, а в самом словаре даются необходимые указания ко многим словам. Такие же указания находим в «Словаре русского языка», составленном С.И. Ожеговым.