Статьи

Акцентология - раздел лингвистики, изучающий особенности и функции ударения в различных языках.

Морфема обычно определяется как минимальная, неделимая дальше часть слова, однако, это определение не совсем верно, поскольку в русском языке существуют слова, которые не могут делиться на более мелкие части (ех: кино, пальто, увы, теперь). Более точным будет определение, что морфема – это минимальная значимая единица языка вообще.

1. Орфографическая запись слова.
2. Деление слова на слоги и место ударения.
3. Возможность переноса.

Перцептивная фонетика  — раздел фонетики, рассматривающий восприятие звуков речи человеческими органами слуха. Отвечает на вопрос о том, какие звуковые свойства существенны для восприятия речи человеком (например, для опознания определённой фонемы) с учётом меняющихся акустических и артикуляционных характеристик речевых сигналов, то есть каковы перцептивные корреляты релевантных (существенных) признаков фонем и просодем.

Одной из наиболее общих задач перцептивной фонетики является определение того, какие звуковые характеристики существенны для воспринимающего речь человека.

В составе современной русской графики лежит алфавит, изобретенный для славянской письменности и тщательно разработанный для старославянского языка, который около тысячи лет назад являлся литературным языком всех славянских народов.

Фразеологические единицы в русском языке – микрообразы, языковые образные миниатюры, «миниатюрные художественные произведения».

В начале XX в. выявляются все более широкие общественные задачи орфографической реформы, причем руководство в решении орфографических вопросов осуществляет Академия наук. Постановление о реформе правописания, принятое на широком совещании при Академии наук 11 мая 1917 г., не имело практического значения. Реформированное правописание оставалось необязательным для школы и печати. Только Советское правительство декретами от 23 декабря 1917 г. и 10 октября 1918 г. утвердило постановление совещания Академии наук. Новое правописание было объявлено обязательным для всех советских граждан.

Произношение заимствованных слов в большинстве случаев подчиняется орфоэпическим нормам современного русского литературного языка, но некоторое количество более поздних заимствований, нечастотных, социально ограниченных, и имен собственных образует подсистему заимствованных слов, характеризующуюся особенностями произношения. 

В русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова. 

При формулировании основных норм в области гласных и согласных звуков базовым берется нейтральный стиль речи.

Под орфоэпией подразумевается наука, которая занимается установлением фонемного инвентаря каждого слова, в то время как орфофония изучает особенность реализации каждой фонемы в потоке речи. Так, дикция, индивидуальная интонация, дефекты речи будут факторами нерелевантными по отношению к фонетической системе.