Теория и методика редактирования литературного произведения

Чтобы свободно и правильно оперировать текстом, как того требует редакторский анализ, редактору прежде всего нужно глубоко освоить его содержание и форму, а значит, в первую очередь адекватно определить для себя значение и смысл текста.

Не бывает текстов, которые не нуждались бы в редактуре.

Редакторская деятельность крупнейших мастеров слова, воспитанных предшествующей эпохой, не только сохраняла преемственность идейно-эстетических и литературно-художественных традиций подлинной культуры, но и цементировала ее ценностные основы, которые устояли вопреки разрушительным попыткам "переосмысления" всего прошло опыта.

Языковая структура книги для детей, с одной стороны, должна быть сжатой, лаконичной, полно выражать содержание произведения, с другой — предельно выразительной, вызывающей соответствующие ассоциации, обращаться не только к логическому, но и к эмоциональному аспекту восприятия, создавая определенную систему представлений и образов. 

В XIX веке значительный объем в потоке изданий приходится на книжные издания. В начале XIX века сократилось число издаваемых книг по сравнению с концом XVIII века. Но постепенно книгоиздание расширяется.

Период 1825-1855 годов вошел в историю отечественного книгоиздания как самое мрачное тридцатилетие. Действовавший в это время цензурный устав 1828 года предусматривал такой порядок, при котором произведение проходило не менее двенадцати цензур, направленных на искоренение неугодного правительству содержания.

С точки зрения теории редактирования важным фактом явилось изучение интересов читателей, особенно крестьянства. Комитет грамотности при Вольном экономическом обществе поручил составление "Систематического обзора русской народной литературы".

Художественная литература развивает в детях художественно-образное восприятие действительности, умение познавать окружающий мир при помощи художественного образа, учит образному мышлению и выражению своих чувств и мыслей.